Сурдопереклад на Волинському телебаченні
Опубліковано 18 лютого 2008 року о 09:21
На Волині сталася приємна подія для людей, які мають проблеми зі слухом. Відтепер новини в Україні та світі вони можуть не тільки бачити, а й “чути”. Щодня о 22-й годині на волинському телебаченні транслюється інформаційна програма з сурдоперекладом.
Досвідчені сурдоперекладачі УТОГу Лілія Кузьмич і Любов Гнідець мовою жестів доносять до людей із вадами слуху нову інформацію.
Волинські телевізійники першими з-поміж обласних телекомпаній запровадили інформаційну передачу з сурдоперекдадом. Таким чином вони забезпечують виконання державної соціальної програми щодо безбар’єрного доступу людей із обмеженими фізичними можливостями до джерел інформації, об’єктів соціально-культурного призначення.